Bibel zitieren hausarbeit


12.01.2021 06:52
Wikipedia:Wie zitiert man Bibelstellen Wikipedia
jhwh bezieht. Zitate und Urheberrecht ). EU bibelMatthus25110 ( Matthus 25,110 EU ) BMatthus25110GNB Matthus 25,110 GNB BMt25ELB Mt 25 ELB BMt2529ELB Mt 25,29 ELB BMt2529 nbsp; Mt 25,29. Zur einfachen Angabe von Bibelzitaten in Wikipedia gibt es die Vorlage. Statt Seitenzahlen, die nach User-Einstellungen und Drucker differieren, werden die Unterpunkte angegeben, also.B. 5 Ich stand auf, dem Geliebten zu ffnen. Zwillinge, in: Das Wissenschaftliche Bibellexikon im Internet ( 2008 (Zugriffsdatum:.8.2019.1.2. Buch Mose fr die Juden Bereshit (Im Anfang) nach dem ersten Wort, mit dem es beginnt. NG BMt2529 nbsp; Mt 25,29 ff.

Horch, mein Geliebter klopft: Mach auf, meine Schwester und Freundin, meine Taube, du Makellose! 7 Da fanden mich die Wchter bei ihrer Runde durch die Stadt; sie schlugen, sie verletzten mich. Im deutschsprachigen Raum haben sich jedoch heute die im kumenischen Dialog gewonnenen Abkrzungen nach den Loccumer Richtlinien weitgehend durchgesetzt, die auch der Einheitsbersetzung der Bibel zu Grunde liegen: Ferner sind hufig gebrauchte Abkrzungen in der Sekundrliteratur zur Bibel ebenfalls nach diesen Richtlinien. (Zum allgemeinen Gebrauch von Kapitlchen im Artikeltext siehe WP:Typografie.) Die Bezeichnungen der biblischen Bcher und damit auch ihre Abkrzungen ( Sigeln ) sind unterschiedlich zum Beispiel heit das. Zwillinge, in: Das Wissenschaftliche Bibellexikon im Internet ( 2008 (Zugriffsdatum:.8.2019.1.2). Kann damit jemand was anfangen? Das wissenschaftliche Bibellexikon im Internet, 2007ff., ;. Die Fe habe ich gewaschen soll ich sie wieder beschmutzen?

Hier gengt die Bibelstelle allein nicht, weil sie von den verschiedenen Richtungen unterschiedlich interpretiert wird. Auch hier einfach nur 9:103 in die Funote? In der lateinischen Bibelbersetzung heit es Genesis, weil es mit der Schpfungsgeschichte beginnt. Nun habe ich in den jeweiligen Gottesbchern nochmal nachgeschaut, weil ich mich nicht auf Internetquellen verlassen wollte. Aus der Bibel habe ich Lukas 12,33 aus dem Neuen Testament verwendet. Neues Testament und Psalter wurden in der Erstausgabe auch von der evangelischen Kirche mitgetragen und galten damit als kumenisch. Den Mantel entrissen sie mir, die Wchter der Mauern. Auf das Komma, den Punkt oder den Bis-Strich folgt daher kein Leerzeichen. Das Neue Testament wurde 1972, das Alte 1980 abgeschlossen.

Das geschtzte Leerzeichen nbsp; nach der Versnummer dient dazu, da die Versnummer bei ungnstigem Zeilenumbruch nicht am Ende der vorherigen Zeile zu stehen kommt, wenn mehrere Verse in einem Absatz stehen. Im Internet habe ich gelesen, dass das Zitat, was ich verwendet habe aus "Dewarim 15, 7-8" ist. Und was kommt in das Literaturverzeichnis? Anders ist es, wenn Bibelstellen als Beweis fr eine bestimmte theologische Sicht oder Auslegung aufgefhrt werden, beispielsweise Johannes 1,1 als Beleg fr oder gegen die Dreieinigkeit. In Internet-Publikationen kann dahinter der im Artikel angegebene Perma-Link stehen: Hieke,., Art. Deshalb ist eine Angabe von Buch und Vers wichtig.

Das Format hierbei sollte sein: Titel des Buches Die Versnummer wird dem zitierten Text (mglichst erhht) vorangestellt. Da alle bersetzungen durch ihre Neubearbeitungen noch dem Urheberrecht unterliegen, ist die Angabe der verwendeten bersetzung unbedingt ntig. Versnummern Quelltext bearbeiten Zitiert man ganze Textblcke, kann folgendes Format benutzt werden: Genesis 3,2324: gleich auf den ersten Seiten der Bibel wird berichtet, dass Gott den Menschen aus dem Paradies vertrieb, zur Strafe, dass er vom Baum der Erkenntnis. Bei der Tora hatte ich das grte Problem, denn die ist nirgends zu bekommen. Eine Gesamtrevision kam 1997 heraus. Zitieren des Lexikons: Alkier,. Ein Beispiel von Liebeslyrik aus Hoheslied 5,28: 2 Ich schlief, doch mein Herz war wach.

Das Neue Testament erschien 1968, und wurde 1971 revidiert. Was kommt nun genau in die Funote? Von allen streng wrtlichen bersetzungen hat sie die grte Verbreitung gefunden. Aus rein technischen Grnden steht bisher bei Verlinkung auf den Online-Text mit der Vorlage Bibel fr die Einheitsbersetzung eine grere Auswahl an deuterokanonischen bzw. Sie ist. Es sollte darauf geachtet werden, dass das Zitat nicht die Bedeutung des Zitierten entstellt und in ein anderes Licht rckt.

Columbia Guide to Online Style ) kann WiBiLex wie folgt zitiert werden:. Mit dem Semikolon wird hingegen eine neue Bibelstelle abgetrennt. Generell ist ein Bibelzitat nur dann erwgenswert, wenn relevante Sekundrliteratur zum Thema auch hufig auf diese Bibelstelle Bezug nimmt. Zitiert man einzelne Verse, kann die Angabe der Verszahl im Zitat entfallen; beim Zitieren ganzer Textblcke muss vor jedem Vers die Nummer angegeben werden. Die Hoffnung fr Alle (HFA) ist eine sogenannte kommunikative Bibelbersetzung. Sie wurde in der Mitte des. Versnummern erfolgen dabei durch Hochstellung beispielsweise. Hallo ihr Lieben, ich habe mal ein paar Fragen zum Zitieren von Bibel-, Koran- und Torastellen. Die Gute Nachricht Bibel (GNB) ist eine interkonfessionelle bertragung (sinngeme bersetzung) in modernes, einfaches Deutsch, das so weit wie mglich auf eine biblische Sondersprache verzichtet. Dafr gibt es die Vorlage:Kapitlchen, man schreibt also beispielsweise KapitlchenHerr.

Auch wenn eine Bibelstelle noch so offensichtlich als Beweis die calvinistische Theologie/darbyistischen Endzeitvorstellungen/Ablehnung von homosexuellen Beziehungen/etc. Der Perma-Link kann auch mit dem Stichwort des Artikels verlinkt sein: Hieke,., Art. Einerseits gibt es viele verschiedene. 1985 wurde sie grundlegend revidiert. NG BBMt2529LUT 25,29 LUT bbkmt2529LUT (25,29 LUT ) BpurMt2529LUT LUT BMt11ELB; BBMt2529LUT Mt 1,1 ELB ; 25,29 LUT BibelMt2529GNB ( Mt 25,29 GNB ) BibelMt251215GNB ( Mt 25,1215 GNB ) Bibelstellen knnen durchaus Quellenangaben sein, wenn es um reine Textfragen. 8 Ich beschwre euch, Jerusalems Tchter: Wenn ihr meinen Geliebten findet, sagt ihm, ich bin krank vor Liebe. Die Apokryphen oder Deuterokanonischen Schriften wird man also aus einer anderen bersetzung bernehmen mssen. Bibel, die auch eine automatische Verlinkung bereitstellt. Jahrhundert mehrmals revidiert worden: 1912, 1964(AT 1975(NT 1984(NT 2017.

Ich rief ihn, er antwortete nicht. Die Einheitsbersetzung (Krzel: EU) ist die verbindliche bersetzung fr alle deutschsprachigen rmisch-katholischen Bistmer (daher der Namensbestandteil Einheit). 1982 wurde die bersetzung des Alten Testaments abgeschlossen. Die blichen Abkrzungen sollten in der Wikipedia nur verwendet werden, wenn sie auf das entsprechende Buch mit einem Wikilink verweisen oder eindeutig erkennbar sind (wenn man zum Beispiel wiederholt Genesis zitiert Einige Leser hatten die Bibel schon lngere Zeit nicht mehr in der Hand. Im Prinzip sind solche Quellenzitate auch nichts anderes als Zitate aus anderen Bchern; trotzdem sind erfahrungsgem einige Punkte besonders zu beachten. Die Neues Leben Bibel (NLB) ist ebenfalls eine kommunikative Bibelbersetzung und basiert auf der englischsprachigen New Living Translation. Beim Zitieren dieser Stellen knnen statt Kapitlchen behelfsweise Grobuchstaben verwendet werden (z. . Damit bildet sie einen guten Kompromiss zwischen literarischem Anspruch und Textnhe. Genaue, buch- und Versangaben sind wichtig. Aus dem Koran ist es die 9:103.

Ähnliche artikel